La semana pasada mi amigo
Rafa . Me presentaba de forma virtual,a través de Facebook a una cantante desconocida para mí. Intuyó que iba a gustarme y acertó. ¡Me encantó! Se trata de
Indila, cuyo nombre real es Adila Sedraia, cantante y compositora francesa.
Ingresó al mundo del espectáculo gracias a sus múltiples colaboraciones con artistas reconocidos, entre los que se cuentan a OGB, Rohff, Soprano, TLF, Nessbeal, L'Algérino, DJ Abdel y Youssoupha.
El tema que presento es el que ha alcanzado el segundo puesto en las listas de popularidad francesas. Se trata de su primer sencillo, que lleva por nombre Dernière Danse ,aparecido en noviembre del 2013 y que forma parte del disco Mini World, que vió la luz el 24 de febrero del 2014 y que ya he adquirido. No tiene desperdicio ninguna de las 10 canciones que forman el álbum, la mayoría acompañadas por un coro de voces magnífico. Espero os guste también a vosotros.
Oh ma douce souffrance,
Pourquoi s'acharner tu r'commence
Je ne suis qu'un être sans importance
Sans lui je suis un peu "paro"
Je déambule seule dans le metro
Une dernière danse
Pour oublier ma peine immense
Je veux m'enfuir, que tout recommence
Oh ma douce souffrance
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Que d’espérance...
Sur ce chemin en ton absence
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Dans cette douce souffrance.
Dont j'ai payé toutes les offenses
Ecoute comme mon cœur est immense
Je suis une enfant du monde
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Oh mi dulce tormento,
¿Por qué vuelves de nuevo?
No soy más que un ser sin importancia
Sin él, estoy un poco abandonada
Paseo sola en el metro
Un último baile
para olvidar mi pena inmensa
Quiero escapar, todo para empezar de nuevo,
Oh mi dulce tormento
Remuevo el cielo, el día y la noche
Bailo con el viento, la lluvia
Un poco de amor, un poco de miel
Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
Y en el ruido, corro y me da miedo
¿Este es mi turno?
Aquí viene el dolor
en todo París, yo me abandono
y vuelo, vuelo, vuelo, vuelo
Que desesperanza
en este camino en tu ausencia
Trabajo duro, sin ti mi vida no es nada más que una brillante decorado, vida sin sentido
Remuevo el cielo, el día y la noche
Bailo con el viento, la lluvia
Un poco de amor, un poco de miel
Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
Y en el ruido, corro y me da miedo
¿Este es mi turno?
Aquí viene el dolor
en todo París, yo me abandono
y vuelo, vuelo, vuelo, vuelo
En este dulce tormento
cuyos delitos he pagado en su totalidad
Escuché cómo es mi corazón es inmenso
Soy un niña del mundo
Remuevo el cielo, el día y la noche
Bailo con el viento, la lluvia
Un poco de amor, un poco de miel
Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
Y en el ruido, corro y me da miedo
¿Este es mi turno?
Aquí viene el dolor
en todo París, yo me abandono
y vuelo, vuelo, vuelo, vuelo